Home 美食100 美酒名茶 意大利紅酒,爲何在中國不如法國紅酒受追捧?

意大利紅酒,爲何在中國不如法國紅酒受追捧?

by admin - 2024-02-24 42 Views

在國外待了幾年的朋友,回來後常常發現,

“爲什么國外的餐桌上,能看到很多意大利葡萄酒,回到中國後,更多見的反而是,法國葡萄酒?”

他們不解。

意大利葡萄酒的生產量,是世界上最多的。

在美國,意大利紅酒的進口量,遠遠多於法國紅酒。

而到了中國,爲什么餐桌上總是,一大堆的法國葡萄酒,幾瓶的意大利葡萄酒。

爲什么?

要鄭小獺我來說,是意大利人、意大利葡萄酒,太蠢萌了,蠢萌地有些過了頭。

哪裏比得過精明的法國葡萄酒哦!

1

光輝歲月

在中國,意大利葡萄酒,也有委屈。

論種植歷史,我想整個歐洲大陸上,沒有幾個國家能夠比得上意大利。

展开全文

意大利人兩千多年的釀酒歷史,可不是隨便說說的。

早在公元前,古羅馬人就發明了,現代葡萄酒釀酒工藝,一直沿襲至今。

現在,好多人一說起法國葡萄酒,什么波爾多、勃艮第、香檳、羅納河谷,就一臉崇拜樣。

但其實,這些著名產地的誕生,也還得感謝意大利人。

如果不是那時,羅馬兵團四處徵战,仗打到哪裏,葡萄種到哪裏,也就不會出現我們現在“寶貝”“稀罕”的法國名酒。

(葡萄酒含有酒精,在古代是最佳的藥物和消毒劑,天氣寒冷,可御寒,陣前殺敵,可壯膽)

論品質,意大利的巴羅洛Barolo、阿瑪羅尼Amarone、奇昂第Chianti,這些著名紅酒,在全世界也都有響當當的名氣,跟法國波爾多頂級紅酒,不相上下。

所以,意大利葡萄酒會委屈,“論輩分、講資歷,我都比法國葡萄酒高幾級,品質也不輸於人,爲什么到了中國,卻得不到熱捧?”

哎,還不是太過於蠢萌了。

2

葡萄品種多如牛毛

對於挑選葡萄酒,我們主要是看它的葡萄品種。

葡萄品種,主要決定了這款酒的口感味道。

所以,你會發現,選擇法國葡萄酒,其實很簡單。

它的葡萄品種,兩只手都能數過來。

赤霞珠、梅洛、品麗珠、黑皮諾、西拉,長相思、霞多麗、雷司令、瓊瑤漿、灰皮諾、麝香等等。

就算你不太懂葡萄酒,只要挑選了上述葡萄品種的酒,嘗到的就是,法國葡萄酒的典型味道。

用我朋友的話來說,“鄭小獺,選法國紅酒,不費腦子,認准這幾樣葡萄品種就行。”

但意大利葡萄酒,可不一樣。

你猜,他們有多少個葡萄品種?

2000多種!

直接讓人產生選擇恐懼症。

這么多種葡萄品種,這么多口味的葡萄酒,讓我們中國人怎么選。

何況,大多數人本來就不太懂葡萄酒。

蠢萌的意大利葡萄酒,它的想法很美好,“嘿嘿,口味多多,體驗多多,快樂多多。”

但你看,可口可樂賣了一百多年,也才一種味道。

記得住的味道,才會受追捧啊!

3

好長的名字

我覺得,意大利人是個比較神奇的物種。

你看,在二战這么慘烈的战場上,意大利人還能設計出這種蠢萌的飛機來,是不是特神奇。

他們估計明白一句話,“笑死人,不償命”。

市場營銷學講過,商品想暢銷,前提是,名字好記、好記、再好記。

但看了意大利葡萄酒的名字,肯定會蠢萌地讓你大跌眼鏡。

比如,意大利中部,有一種著名的紅酒,叫做BrunellodiMontalcino紅酒,翻譯成中文是,布魯納洛蒙塔奇諾紅酒。

可能意大利人的想法,跟我們上學時考試答題一樣,字寫得要盡量多,這樣會博得閱卷老師的一些同情分。

“看在我名字這么長的份上,买我吧!”

“BrunellodiMontalcino”,是一個酒名,但同樣是酒名,法國人卻做的更容易記住,Burgundy紅酒,Merlot紅酒,(勃艮第紅酒、梅洛紅酒)。

三個單詞的名字,一個單詞的名字。

你更能記住哪個?更會买哪種?

4

考究的名字

這還不算,神奇的意大利人,還有更蠢萌的取名方式。

意大利跟法國,是宿敵,歷來互相瞧不起。

意大利人看到法國人的葡萄酒,老是強調風土,說地理環境對葡萄酒,有決定性的影響。

於是,他們就腦洞大开,“那我們就把地理名字,寫入葡萄酒的名字吧,這樣是不是比法國人更聰明?”

意大利中部,有個叫Abruzzo的地方,種植着一種叫Montepulciano的黑色葡萄,這種紅酒喝起來濃鬱渾厚,很受美國人喜歡。

於是,意大利人就把它命名爲,Montepulcianod'Abruzzo紅酒,翻譯成中文是,阿布魯佐蒙特普齊亞諾紅酒。

中間的“di”,是“的”意思。

所以,意大利人萌蠢地也有意思。

大家一看這個名字,就可以知道,這是一種Montepulciano的葡萄品種,來自Abruzzo的地方。

但如果不是我告訴你,是這樣解讀的,你壓根兒不會想到這些。

本來簡簡單單的一個名字,弄得這么復雜!

呼!

反正,餐桌上喝到意大利紅酒,朋友們都會拿着酒瓶問我,“鄭小獺,這個酒是什么,這個名字怎么念?”

有時候問多了,我也兩眼一瞪,“不知道啊,還是喝法國紅酒吧!至少,看得懂。”

得,法國紅酒又多了一個顧客。

5

三高

三高,這個詞總歸不太好。

中年男人三高,滿是擔憂,姑娘三高,高收入、高學歷、高職位,愁嫁人了。

意大利紅酒,也是三高,高單寧、高酒體、高酒精度,所以,在中國不太受追捧。

餐桌上,我們常見到的意大利紅酒,大多是單寧高,澀感重,酒體高,雄壯醇厚,酒精度數高,往往在14度以上。

總之,口味比較“重”。

不過,這跟意大利人的飲食習慣也有關,意大利菜餚博大精深,往往還需要重口味的紅酒來配餐。

所以,蠢萌的意大利人也覺得,中國地大物博,飲食文化千姿百態,同樣需要重口味的意大利酒來陪襯。

即便,酒圈裏也有一句話,“人一懂酒後,大多喜歡喝意大利酒,因爲更加多姿多彩”。

但對於大部分中國人來說,他們不懂紅酒,更喜歡輕松易飲的紅酒。

關於這點,法國葡萄酒就做得很到位。

法國人做了幾百年的紅酒貿易,會研究顧客群體的口味,這樣釀出的酒,就非常討喜。

到了中國,自然也更受追捧。

6

王的女人

“茅台,是誰在喝?”

當你一旦領悟到答案後,也就自然知道,法國紅酒比意大利紅酒受追捧的原因。

法國紅酒,一直是“王的女人”。

從大英帝國,到現在的美國,幾百年來,世界霸主喝的都是法國紅酒。

老大喝的酒,能不好嗎?

小弟們能不效仿嗎?

法國葡萄酒在世界頂級酒的位子上,一坐就是幾百年,而意大利葡萄酒,作爲新貴,不過三四十年。

中國人喝葡萄酒的習慣,受香港人的影響非常大。

香港以前是英國的殖民地,生活習俗模仿的都是,英國上流社會。

而英國上流社會,流行的是法國波爾多紅酒,比如拉菲酒、侯伯王紅酒等。

所以,中國大陸人也就把波爾多紅酒,捧上神壇。

自然,也就有了“拉菲紅酒,是世界上最好的紅酒”這個說法。

這不是意大利葡萄酒蠢萌幾下,就可以競爭過的。

人類社會,崇尚的是實力。

最有實力的人,是衆人學習效仿的對象,包括他喝的酒。

問你個問題,

“法國波爾多紅酒中,有一款頂級名酒,叫瑪歌紅酒,你知道它是誰的最愛嗎?”

“Hu!”

是吧,連大大都喜歡法國紅酒,意大利紅酒又如何比得過



標題:意大利紅酒,爲何在中國不如法國紅酒受追捧?

地址:https://www.100economy.com/article/113303.html